• Приглашаем посетить наш сайт
    Огарев (ogarev.lit-info.ru)
  • Опыт русской грамматики
    Род

    Род.

    На низшей своей степени природа безродна; на высших степенях она имеет род мужеский и женский. Эти именования, собственно человеческие, распространяются употреблением и на всю остальную природу, имеющую род или пол.

    Такое определение и вместе разделение предметов выражается в Имени различною формою. Мы имеем таким образом на основании этого, три разряда имен: 1) имена, означающие предметы, не имеющие рода. Для них принято также название рода, именно рода среднего, т. е. не принадлежащего ни к тому, ни к другому. – Название это, объяснив его так, мы удержим. 2) Имена, означающие предметы рода мужеского, и 3) имена, означающие предметы рода женского.

    Таков естественный восходящий порядок, т. е. род средний, мужеский и женский: но в грамматиках принимается порядок обратный, т. е. род мужеский, женский, . Начинают с высшего и доходят до низшего разряда природы. Так как в сущности это не изменяет дела и к этому порядку более привыкли, то мы его и удерживаем.

    Имя сознательное: Я, Ты, Ся, не имеет и не может иметь никакого рода. Сознание, действие вообще личное, безразлично, безродно. Средний род здесь, конечно, также невозможен; ибо хотя неорганическая природа также безразлична, но ее безразличие иное: она вещество, выразившийся предмет, объект, и сознание составляет ей прямую противоположность. Здесь, т. е. в сознании – источник определения, но определенного – здесь нет; здесь безразличие духа, откуда вытекает всякое различение. В Имени сознательном высказывается первое, личное, деятельное явление сознания; поэтому, самое понятие о роде здесь не имеет места.

    Примечание. Дух безроден; но безродность духа: это высшая степень. Безродность природы – низшая степень. Между ними – род, пол.

    Понятия нравственные и умственные, вообще мир духовный – тоже мир предметов, только духовных – не имеет пола, и следовательно имена, его выражающие, не должны иметь ни мужеского, ни женского рода. Будучи однако же определенными, сознанными явлениями, представляя нравственную природу, предметы мира духовного должны бы иметь род средний; но большая часть их бывают мужеского или женского рода. К этому надобно прибавить, что даже из мира вещественного, многие предметы также бывают которого-нибудь из этих двух родов. – В этом ничего нет странного. Это зависит от того, как взглянул сознающий и определяющий ум даже и на безродные предметы, какою стороною выступили они в его созерцании, с мужеским или женским характером, и что захотел он выразить. Во всяком случае, имена среднего рода представляют, в языке, неодушевленную природу, выражают безразличную, низшую, степень жизни и составляют целый отдел в слове, имеющий свое значение безличного объекта. Следовательно, сама мысль о безродной области природы – в слове соблюдается. Имена мужеского рода высказывают, в свою очередь, мужеский характер, даже своею формою (см. ниже); точно так же высказывается в именах женских, характер женский.

    Мужеского, Женского и Среднего.

    Окончание есть по преимуществу та часть слова, по которой, выражая известный разряд явлений, становится каждое слово в известный разряд слов, – та часть, которою слово живет, движется и изменяется, – при постоянно пребывающем в нем корне, хранителе его постоянного значения.

    Имена мужеского рода оканчиваются на букву: Ъ, букву, как мы говорили выше, отрицательно соединяющую в себе обе стороны звука, букву безгласную. В ней слышится как бы отвлеченность звука, что-то неоконченное, стремящееся проявиться. – Ъ, на конце, слышится только после согласных букв; поэтому всякая согласная с Ъ на конце составляет окончание мужеского рода. – Иные, ошибочно желая вовсе изгнать Ъ из азбуки, писали: волк, лев и т. д. – Возможность такой ошибки, к которой подал им повод, отвлеченный, почти так сказать, идеальный, звук буквы Ъ, – ясно показывает не высказавшийся, как будто неоконченный, звук этой буквы. – Буква Ь, как имеющая тот же смысл, или как смягченный Ъ, и буква Й, как тоже соответствующая букве Ъ (если взглянуть на Й, как на букву И, являющуюся согласною стороною, – то она предполагает после себя Ъ, который, при гласной природе самого И, не нужен для изображения), служит, разумеется, также окончанием для имен мужеского рода. – Вообще говоря: Имена мужеского рода оканчиваются на букву, так называемую , в разных ее видах [24]. Буквы Ъ, Ь, Й, носят на себе один общий характер чего-то недовершенного и ищущего довершиться и проявиться, чего-то стремящегося. – Имена мужеского рода, не даром оканчиваясь на эти буквы, выражают тот же характер, столько согласный с нравственным значением мужеского лица.

    Имена женского рода оканчиваются на букву гласную: А, самую полную, гармоническую и оконченную гласную, так согласующуюся своим характером с значением женского лица. Буква Я, которая есть только видоизменение буквы А, или А смягченное, служит, само собою разумеется, тоже окончанием имен женского рода, кроме буквы А. – Имена женского рода оканчиваются также на букву: И, столь многозначительную, соответствующую, но уже в положительном значении, букве Ъ, следовательно тоже на гласную букву, полную и определенную, и следовательно тоже соответственную характеру женского лица.

    Имена среднего рода оканчиваются на букву гласную: О, букву неопределенную, неясную в произношении, среднюю, как мы об ней выразились; её можно назвать круглою и в смысле звука. Звук этой буквы, точно круглый и по самому начертанию, употребляется часто в нашем языке для выражения круга: О, Об, Око, Около, и т. д. Буква эта, по значению своему, совпадает совершенно с неопределенным безродным значением предметов неодушевленной природы, чистого объекта, или другими словами (так как мы уже приняли выражение), с значением предметов среднего рода. – Буква Ё (iô), которая есть та же буква О, только смягченная, и которая, как скоро не на ней ударение, переходит, после гласной, произношения ради, в букву Е, – служит, само собою разумеется, тоже окончанием имен среднего рода.

    Из сказанного нами видим, что все три рода имен имеют, каждый, собственно по одному окончанию; остальные окончания – только видоизменения главного. – Мужеский род оканчивается на Ъ, видоизменения которого: Ь, Й; женский – на АЯ; средний – на О, с видоизменением: Ё, Е. – Но женский род оканчивается сверх того на И, и следовательно он один имеет два окончания. Такое обозначение родов возводит слово до возможной простоты и, смеем думать, до разумной первоначальной ясности, – быть может и в хронологическом отношении.

    Нам следовало бы теперь сказать об окончании родов в других древних языках, и в языках единородных, но мы намерены упомянуть об этом, говоря о склонениях.

    Таким образом, перед нами формы или окончания имен мужеского, женского и среднего рода.

    Имена мужеского рода.

    Женского.

    Среднего.

    Ъ

    А

    О

    Ь

    Я

    Ё

     Й

    И

     Е

    Теперь следует дать объяснения на сказанное нами вообще и потом на разные случаи, которые могут показаться исключением.

    Примечание 1-е. И, в именах женского рода, является в сокращенном произношении, как Ь. Здесь надобно заметить разницу, которая находится между Ь имен мужеского рода, и Ь имен женского рода. Первый Ь есть буква сама по себе, соответствующая Ъ, и в то же время – особое окончание имен. Второй Ь есть И, только сокращенное. Иными словами: первый Ь есть смягченный Ъ (с помощию И, как элемента); другой Ь – сокращенное И. При гибкости и изменяемости буквы И, такой оттенок может показаться незаметным; но он точно есть, хотя и очень тонок. – Обратив внимание на самые имена, мы увидим, что положение наше не произвольно. В большей части имен женского рода на Ь, мы можем легко открыть и восстановить И. Так имена: мать, дочь – в языке Церковно-Славянском и в Русском древнем: мати, дщи [25]. В том же Церковно-Славянском языке многие имена женского рода оканчиваются на Ы, в котором на конце слышится И; так: любы, церкы, и пр. Позднее, это окончание на Ы, в Именительном же падеже, переходит в И с предшествующею В (буква, в которую часто переходят умолкающие гласные, – как здесь Ъ из Ы, – но с которой никогда не соединяются в двойную); например: церкви неисповедимое веселiе прiемлетъ И сократилось: в Ь; так образовалось: любовь [27], церковь, и пр. – Кроме этих примеров, в которых видим мы первоначальное И, сократившееся в Ь, мы можем привести целый разряд имен, где такое сокращение очевидно: все те неопределенные наклонения глагола, которые, в великом множестве, перешли в имена, первоначально имели И, сократившееся потом в Ь, как при переходе в разряд Имени, так и в самих глаголах (впрочем, в глаголах, некоторые из них удержали И, напр.: идти, нести, расти, ползти, и пр.). Вот примеры таких имен: честь, печь, пасть, власть, сечь, лесть, мощь, знать, речь, течь, стать, и пр. и пр. Все такие имена – непременно женского рода, а первоначальное их И, в окончании их, несомненно. Это довольно доказывает, что И имеет значение женского рода. То же доказывается женским родом причастия; например: идя, мужеского рода; идущи – женского. В тех именах женского рода на ЬИ, сокращенное после в Ь; так напр.: дверь, – вероятно некогда двери. Можно, пожалуй, видеть это окончание на И, выступающим в том же слове, в Немецком языке: Die Thüre; здесь И облечено в Е. – Впрочем для объяснения и подтверждения мысли достаточно и тех несомненных свидетельств, которые мы привели. – И так, вот важное различие – между Ь женского рода, который есть не что иное, как И, сокращенное в выговоре, и Ь мужеского рода, который самостоятелен (хотя образуется в своем происхождении из И [28]) и соответствует Ъ, как тот же Ъ, только смягченный с помощию И, как элемента. Склонение, впоследствии, это доказывает.

    Примечание 2-е. Многие имена, оканчивающиеся на А, Я, употребляются в мужеском роде. Но стоит только обратить внимание, и увидим, что тут нет ни малейшего исключения, и не возникает никакого, так называемого, общего рода. Эти имена суть рода женского, но только употребляются в роде мужеском. Мы должны помнить, что в слове (по нашему мнению) указанием для определений служит само слово и его формы. Как же потом будет с ним обращаться употребление, как взглянет на него дальнейшее умозаключение человека, – это все не изменяет ни грамматической формы, ни значения слова, данного твердо и определенно языком. – Надобно отделить употребление и понять его отношение к слову; употребление не изменяет дела. – Обратим же теперь наше внимание на имена с женскою формою, принадлежащие так называемому общему роду, или даже просто мужескому; сюда относятся, напр.: , судья, и пр. – Взятые сами по себе, имена эти – рода женского; в них выразилось понимание дела в женской форме слова. После, понимание это (так как в таких именах выражается: или более или менее отвлеченное понимание, а не название предмета, или же предмет, взятый в метафорическом смысле) перенесено было в действительности на лица мужеского пола, – в иных словах употребляясь и в женском смысле вместе, для лиц женского пола, – а в иных – уже только в мужеском (судья) [29]. Вообще употребление, как и должно быть, здесь неверно и шатко, ибо здесь оно основано на отвлеченном понимании, или на применении. Справедливость слов наших увидать не трудно. Имена например: пьяница, умница, и т. п., говорятся и об мужчинах и об женщинах с переменою рода: какой умница, какая умница. Иногда то же слово берется в своем самостоятельном женском значении и, как об женщинах, так и об мужчинах, говорится с соблюдением женского рода: он такая умница, такая пьяница, каких мало; а уж об женщинах никак не скажут: такой умница. – Нет сомнения, что такие слова – женского рода, и что отвлеченное понимание самого дела, иногда в отвлеченном образе лица, дает им возможность употребляться и в роде мужеском. – В большее доказательство тому приводим имена, при которых подобный же переход значения, или более ярко обозначается, или совершается, так сказать, на глазах наших; например: служба. Никто надеюсь не усомнится, чтобы это слово не было рода женского, а между тем в употреблении, при известных случаях, оно является, как Имя рода мужеского, и от понимания самого дела переходит в название лица. Мы говорим солдату: служба! и скажем например: позови-ка сюда вон этого службу; или: – Наконец есть имена женского рода, которые употребляются в мужеском роде вследствие чистой метафоры. Напр.: голова, имя рода женского, чисто метафорически употребляется в мужеском роде и служит наименованием степени общественной власти; напр.: умный голова– И так все подобные слова, оканчивающиеся на А или Я, суть имена рода женского, и только могут употребляться в мужеском роде. Это нисколько не изменяет их основной природы, и они принадлежат к именам женского рода.

    Примечание 3-еЯ, и однако же рода среднего; таковы: теля, гуся, утя, порося и прочие. Но во 1-х) это слова, вышедшие из употребления, и вместо них говорится: теленок, , и проч. – Во 2-х) это слова уменьшительные; в таком случае является возможность, чрез придание уменьшительного характера, придать характер средний; тогда сюда может идти отчасти объяснение, сказанное выше о словах: служба, голова, и т. д. – Наконец в 3-х) это окончание имен среднего рода едва ли есть окончание твердое: ЯЯ носовое в Церковно-Славянском языке; потом оно, во многих других Славянских языках, является в форме О, Е. (Подробнее смотри в “Склонениях”). К этому же разряду относится имя: дитя, отличающееся от остальных подобных.

    Примечание 4-еимя, племя, и прочие. – Но по моему мнению, Я пишется здесь неправильно. Слова эти имеют в Польском языке и в древнем Церковно-Славянском, носовой звук и пишутся в Церковно-Славянском, чрез #: что совсем не одно с ". Этот носовой звук, можно подумать, проявился здесь – именно тем, что эти слова в косвенных падежах имеют Н (име-н-ипламя и пламень. Но мы объясняем это иначе (см. ниже). Носовой звук произносился здесь почти как ен; поэтому, как скоро язык наш, которому противно гнушение, выговорил ясно слово, то носовой звук – если и предполагать оный – не мог удержаться, и точно так же не могла остаться буква Я ("), которая в этом только виде своем у нас существует, буква, не соответствующая, тут находящейся, носовой #, и имеющая такой ясный, чистый и определенный звук. Носовой звук должен был быть откинут, и слово явилось в своем тематическом виде; напр.: име, племе– Впрочем, носового звука, по нашему мнению, в этих именах в Русском языке – просто нет (об этих именах подробнее см. ниже). – Букву: Я, предполагают при тематической форме, напр. имя, семя, потому что окончательная буква этих слов, не имея над собою ударения, произносится неопределенно. – При второй, суффиксной форме, букву: Я, даже и не пишут; напр.: пламень– В первом образовании (име, племе), слова относятся к именам среднего рода; во втором (пламень) – к именам мужеского рода [30].

    Нам могли бы сделать возражение, сказавши, что имена на ме Я, напр.: на племя, племянный; но это уже относится к переходу букв из одной в другую, на основании которого О часто заменяется буквою Араст (рост). Такой переход обыкновенно означает особенное употребление, отличающееся от обыкновенного: термин или наречие. Впрочем, пожалуй, можно предположить, что здесь слово: племя, – быть может и множественное первой тематической формы от племе, ибо в том же смысле употребляется множественное число, в подобном выражении: на емена и семена.

    — — —

    Всякий предмет, отдельно взятый, соединяет в одно и то же время в себе и общее понятие и частное явление. При взгляде напр. на какой-нибудь стул, мы, видя известный стул, находящийся перед нами, имеем в то же время понятие и о стуле вообще, понятие, по которому мы во всяком стуле узнаем стул, понятие, по которому мы и предмет, стоящий перед нами, называем стулом. Имея общее понятие о стуле, в то же время мы видим этот стул, как частное явление, как стул: красный, зеленый, большой, малый, целый, сломанный, и т. д. Отношение, такое или другое, всего частного явления, целиком, к своему общему понятию, в нем лежащему, составляет первоначальную определенность предметов, определенность розную, которую назовем мы здесь словом, более кажется удобным, именно: Объемом. Здесь нет понятия качества; здесь всякий предмет рассматривается толь}только собою (общим понятием с одной стороны, частными своими явлениями с другой), и оставаясь в области однородных – уже намекает на качество.

    [24] Если б кто-нибудь и вздумал сомневаться в букве: Ъ, и откидывать ее, то уже сомневаться в буквах: Ь, Й, и откидывать их – нет никакой возможности: а в сущности это одна и та же буква. Буквы: Ь, Й, с своей стороны подтверждают, объясняют и оправдывают: ЪЪ, этой необходимой буквы, было нами объяснено выше. – Скажем между прочим: если бы был откинут Ъ, то вместо твердого единства, – на какую бы букву не стали оканчиваться имена Муж. рода? Как бы они разбрелись и разъехались в разные стороны!

    [25] Народ доселе употребляет в песнях эти формы: меня мати хочет бити.

    [27] Кроме того, есть и форма: любь.

    [28] См. Введение.

    [29] В народном стихе, однако, употребляется в женском роде: судия наша праведная– употребление, подтверждающее и объясняющее нашу мысль.

    [30] Это суффикс: Н; но в то же время он может быть в соединении с носовым звуком.

    Раздел сайта: